Alhilāl

Blog Kajian sastra Arab adalah media ekspresi dari rintisan Pusat Kajian Sastra Arab di Indonesia. Pusat Kajian ini diberi nama Alhilāl: Pusat Kajian Sastra Arab,   Menelusur Khasanah Bumi Para Nabi. Perspektif Kajian sastra arab adalah menempatkan Sastra Arab sebagai sastra asing bagi pengkaji Indonesia. “Menelusur khasanah Bumi Para Nabi” adalah spirit kajian yang akan mengarahkan orientasi kajian sastra Arab ini.

Karya tulis yang tertuang dalam blog ini secara umum terkerangkakan dalam lingkup rintisan pusat kajian ini. Karya tersebut bisa berupa Opini terhadap satu peristiwa dari berita Arab. Artikel ringkas dari simpulan atas bacaan-bacaan buku atau artikel tentang Arab. Review tentang Arab yang tertuang dalam Buku, artikel, Website, Koran, dan lain sebagainya. Diary dari persinggungan dalam diskusi dengan beberapa kolega dan lainnya. Keempat ekspresi ini saya letakkan dalam page Dora [Diary, Opini,  Review, dan Artikel]

Satu page sebagai koleksi sumber bacaan adalah page Pustaka Alhilāl. Page ini menyajikan Katalog judul sederhana Pustaka Alhilal yang dimiliki oleh Pusat Kajian al-Hilāl serta daftar website tentang kajian sastra Arab mencakup perpustakaan online, jurnal, Koran, dan lain sebagainya.

Satu page adalah Kamus bahasa Arab dan bahasa Inggris dari hasil bacaan selama mengkaji sastra Arab.

Bahasa utama yang digunakan adalah bahasa Indonesia, dan diterjemahkan dengan menggunakan kecanggihan Google Translate ke dalam Bahasa Arab dan Bahasa Inggris. Tentu, terjemahan ini akan menjadi kurang akurat, sehingga pembaca diharap tetap bertumpu pada teks berbahasa Indonesia.

 ***

Blog of Arabic literature studies is a medium of expression of the pioneering Center for Arabic Literature Research in Indonesia. The Study Center is named Alhilāl: Center for Arabic Literature Studies, Tracing the Historical Earth of the Prophets. The perspective studies of Arabic literature research is placing Arabic Literature as a foreign literature for Indonesian scholars. “Tracking the treasures of the Earth of the Prophets” is the spirit of study that will direct the orientation of this Arab literary study.

The papers written in this blog are generally out of date within the scope of this study center. The work could be an Opinion against an event from Arab news, Short Article on Arabic books or articles, Review about Arabic as stated in book, article, Website, Newspaper, and so forth. Diary from the intersections in discussions with some colleagues and others. Fourth of this expression I put in the page Dora [Diary, Opinion, Review, and Articles]

One page as a collection of reading sources is the Alhilāl Pustaka page. Providing a simple title catalog The Alhilal Library owned by the Al-Hilāl Study Center and the Arabic literature review website includes online libraries, journals, newspapers, and so on.

One page is an Arabic and English Dictionary from reading results while studying Arabic literature.

The main language used is Indonesian, and is translated by using the sophistication of Google Translate into Arabic and English. Of course, this translation will be less accurate, so the reader is expected to remain focused on the Indonesian text.

***

المدونة  الالكترونية  لدراسة الأدب العربي وسيلة للتعبير عن المركز الرائدي  لدراسة الأدب العربي في إندونيسيا. مركز الدراسات يدعى الهلال: مركز دراسات الأدب العربي، التتبع على الآدب لأرض الأنبياء. المنظور في الدراسة هو وضع الأدب العربي ككتابات أجنبية للعلماء الإندونيسيين.  “التتبع على الآدب لأرض الأنبياء” هي روح الدراسة التي يوجه اساس هذه الدراسة الأدبية العربية.

الأوراق المكتوبة في هذه  المدونة في نطاق هذا المركز الدراسية. الكتابات تحنوي عل رأيا ويحدث عن  حادثة من أخبار عربية  المقالة الموجزة حول الكتب أو المقالات العربية. مراجعة حول الأدب العربية كما هو مذكور في الكتاب، المقالة، الموقع، الجريدة، وهكذا يوميات من التقاطعات في المناقشات مع بعض الزملاء وغيرهم. وهذه الأربعة أضعها في الصفحة الواحدة “دورا”  (يوميات، رأي، مراجعة، مقالات)

صفحة واحدة كمجموعة من مصادر القراءة هي صفحة المكتبة الهلال . تقدم هذه الصفحة كتالوج بسيطة لعنوان الكتب التي يملكها مركز دراسات الهلال وموقع مراجعة الأدب العربي تشمل المكتبات على الإنترنت، والمجلات والصحف، وهلم جرا.

صفحة واحدة هي قاموس عربي وإنجليزي من نتائج القراءة أثناء دراسة الأدب العربي.

اللغة الرئيسية المستخدمة هي الإندونيسية، وترجمت هذه الكتابة  باستخدام جوجل الترجمة  إلى العربية والإنجليزية. وبطبيعة الحال، فإن هذه الترجمة تكون أقل دقة، لذلك من المتوقع أن يبقى التركيز على النص الإندونيسي القارئ.

 

Blogger

Moh. Wakhid Hidayat

Pegiat Kajian Sastra Arab

di Yogakarta, Indonesia.

mwakhidh@gmail.com

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s